主よ、大いなることと、力と、栄光と、勝利と、威光とはあなたのものです。天にあるもの、地にあるものも皆あなたのものです。主よ、国もまたあなたのものです。あなたは万有のかしらとして、あがめられます。
ヨブ記 40:10 - Japanese: 聖書 口語訳 あなたは威光と尊厳とをもってその身を飾り、 栄光と華麗とをもってその身を装ってみよ。 Colloquial Japanese (1955) あなたは威光と尊厳とをもってその身を飾り、栄光と華麗とをもってその身を装ってみよ。 リビングバイブル そうだとしたら、 おまえの尊厳と威光を身にまとえばよい。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 威厳と誇りで身を飾り 栄えと輝きで身を装うがよい。 聖書 口語訳 あなたは威光と尊厳とをもってその身を飾り、/栄光と華麗とをもってその身を装ってみよ。 |
主よ、大いなることと、力と、栄光と、勝利と、威光とはあなたのものです。天にあるもの、地にあるものも皆あなたのものです。主よ、国もまたあなたのものです。あなたは万有のかしらとして、あがめられます。